北回歸線地標
為提供使用者有文書軟體選擇的權利,本文件為ODF開放文件格式,建議您安裝免費開源軟體 ([連結])
北回歸線地標
Tropic of Cancer Landmark
北回帰線標塔
1924, 畫布油彩, 45×33cm
oil on canvas
画布油彩
或許是趁著暑假返臺,陳澄波再度走進了嘉義市郊的那片原野,來到北回歸線標誌的所在。數年前他以水彩描繪的標塔,已被改造成嶄新的模樣,而今天,他準備要以不同的繪畫技法,再次挑戰這個人造的現代奇景。像是大衛與哥利亞的對決,畫家站在巨大的標塔前方,審視著畫箱裡的顏料管。他該如何運用手中的油彩,收服這個對手呢?
While on summer vacation from his studies in Japan, Chen Cheng-po returned to Chiayi and visited the Tropic of Cancer monument just outside the city. The structure which he had depicted with watercolors a few years earlier had been torn down and a brand-new structure stood in its place. Chen decided to take on this new man-made marvel with a different medium: oil paint. Like David taking aim with his slingshot at Goliath, the artist peered up at the giant landmark and considered how best to use the paints in his paint box to subdue his adversary.
夏休みに帰国した陳澄波は、ふたたび嘉義市郊外のあの野原―北回帰線標誌(記念碑)のある場所へ行ったのかもしれません。数年前にも水彩で標塔を描きましたが、この日は前とは違う画法で新しく生まれ変わった標塔を描こうと、この人造的な現代の奇景に再び挑んだのです。ダビデとゴリアテの戦いのように、巨大な標塔の前に立ち、どの色を使おうかと絵具箱を覗き込んでいたのでしょう。陳澄波はどんな絵具で相手を手なづけたのでしょうか。
1.第三代北回歸線標誌1
The third monument
三代目の北回帰線標誌
1923年,日本皇太子裕仁(即後來的昭和天皇)來到殖民地臺灣展開訪視。為了迎接這場聲勢浩大的「東宮行啟」,總督府特意將北回歸線標誌翻新為石造建物。第三代的標誌存續至1935年,才因為始政四十周年紀念博覽會而改建。
In 1923, Japanese Crown Prince Hirohito, who would become emperor two years later, paid an official visit to the empire’s colony of Taiwan. In preparation for this grand occasion, the Governor-General’s Office reconstructed the Tropic of Cancer monument out of stone. This third monument remained unchanged until 1935, when it was renovated for the exposition commemorating the 40th anniversary of Japanese rule.
1923年、皇太子裕仁親王殿下(後の昭和天皇)が植民地台湾の視察に訪れました。盛大な催しとなる「東宮殿下の行啓」を迎えるために、総督府は北回帰線標誌を石造りに建て替えました。三代目の標誌は1935年までありましたが、始政40周年記念博覧会の際に再び建て替えられました。
2.頂端的圓球
The sphere at the top
先端の球体
標塔頂端的圓球是這座紀念標誌的特色所在。由於第三代標塔是為了迎接皇室成員而建造,這顆圓球也令人聯想到日本國旗上的「日之丸」。若比對老照片,圓球在陳澄波的筆下似乎變得更為碩大,可能是一種刻意誇張的手法。
The most distinctive element of this commemorative landmark was the sphere on top. Since the monument was constructed for the imperial visit, this sphere was perhaps suggestive of the crimson Hinomaru, or “circle of the sun,” at the center of Japan’s national flag. In old photographs of the monument, the sphere appears to be much smaller than in Chen’s painting, so the artist may have indulged in a bit of artistic embellishment.
標塔の先端の球体がこの記念碑の特色です。三代目の標塔は皇族を迎えるために建立されたせいか、この球体も日本の国旗の「日の丸」を連想させます。古い写真に比べて、この絵の球体はかなり大きく描かれていますが、おそらく意図的に誇張して表現したのでしょう。
3.標誌的描繪
Depiction of the monument
標誌の描写
老照片當中,第三代標誌的立面上依舊書寫著「北回歸線標」與改建時所測量的經緯度,但這些細節在畫中同樣被簡省。此外,對照標誌本身的實際比例,以及畫中的立體與透視表現,皆可發現畫作與實景之間的諸多有趣差異。
According to old photographs, the third monument bore one inscription reading “Tropic of Cancer Monument” and another indicating the site’s geographic coordinates as measured during the reconstruction. However, just as he did in his previous watercolor, Chen omitted these details. We can discover several other interesting discrepancies by comparing the proportions of the monument in the painting with those in old photographs.
古い写真によれば、三代目標誌の正面には「北回帰線標」という文字と、建て替え時に測量した経緯度が記されていますが、こうした細部は全て簡略化されています。また、標誌の実際の大きさや、遠近感と立体感も、画作と実景ではかなり違いのあることがわかります。
陳澄波所收藏的照片明信片,以第三代北回歸線標誌為主題。可以清楚看到立面下方小字的經緯度標示是「北緯二十三度二十七分四秒五一」、「東經百二十度二十四分四六秒五」。比對照片與畫作,我們會發現這座北回歸線標誌應是立體的三角柱,但陳澄波並沒有精確呈現立體的形狀。此外,標誌頂部構造的大小,在畫中似乎也被誇張地放大了。
A postcard from Chen’s collection which features a photograph of the third Tropic of Cancer Landmark. Toward the bottom of the tablet, two neat rows of small characters clearly denote the site’s geographic coordinates, 23°27’4”51 N 120°24’46”5 E. Interestingly, the monument as pictured in this photograph was a three-sided structure, but Chen’s painting does not accurately represent its three-dimensional form. Furthermore, the size of the sphere atop the monument seems to have been magnified in the painting.
陳澄波は三代目の北回帰線標誌の写真つき絵葉書を所有していました。正面の下方には、小さな文字で経緯度「北緯二十三度二十七分四秒五一」と「東経百二十度二十四分四六秒五」が記されています。写真と絵を比較すると、実際の北回帰線標誌は立体的な三角柱ですが、陳澄波はこの立体の形状を精確には表現していないこともわかります。このほか、標誌の先端構造の大きさも、かなり誇張して大きく描かれています。
4.油畫
Oil painting
油彩画
1924年陳澄波進入東京美術學校,其創作漸漸轉向以油畫為主,這幅風景畫是他在學習掌握油彩時的早期創作。與數年前描繪北回歸線標塔的水彩畫相較,在這件作品裡,天幕的灰暗與草葉的濃綠,都因為油彩而表現得更為飽滿。
After matriculating in 1924 at the Tokyo Fine Arts School, Chen’s artistic expression gradually began to shift from watercolor to oil painting. This landscape is from the period when he was still learning how to work with the new medium. In comparison with his earlier watercolor which depicts the second monument, this work is much more vibrant. The oil paint creates much fuller, richer colors, which bring out the somber quality of the blue-gray sky and the lushness of the green grass and trees.
1924年、陳澄波は東京美術学校に進学し、主に油彩画を描くようになりました。この風景画は、油彩画を学んでいる頃に描いた早期の作品です。数年前に描いた北回帰線標塔の水彩画に比べると、この作品は油彩を使っているため、ほの暗い空や緑濃い草むらなど、より豊かで大らかな表現が見られます。
5.簽名
Signature
サイン
陳澄波在創作生涯的各個階段,所偏好使用的簽名都不盡相同。這幅畫右下角的簽名是「C、T、H」三個英文字母的交疊,亦即「陳澄波」的日文三字「チン‧トウ‧ハ」的發音縮寫,這個特別的簽名,顯係別出心裁的設計。
Chen adopted several different signatures throughout his artistic career. In the lower righthand corner of this painting, he signed his name using a configuration of the three Roman letters, CTH, superimposed one on top of the other. This is an abbreviation for the Romanized form of his name as pronounced in Japanese, Chin Tou Ha. Such a unique signature clearly reflects Chen’s desire to create an emblem as original as his work.
陳澄波は生涯の各時期により、好んで使用したサインが異なります。この作品は、右下角にアルファベット3文字を重ねた「C、T、H」というサインがあります。これは「陳澄波」の日本語発音「チン‧トウ‧ハ」のイニシャルです。この特別なサインには独自の工夫が感じられます。
6.X光檢測
X-ray examination
X線撮影による分析
以X光檢測繪畫對藝術史研究有極大的幫助。透過這項技術,我們得以了解隱藏在油彩背後的種種線索。這幅畫的X光影像顯示出陳澄波對畫作的上半部有所修改。若是按照他的原始構想,畫中的天空與雲彩又會是什麼樣子呢?
X-ray imaging has been an enormous boon for art historians. With this technology, researchers can uncover the story hidden beneath layers of oil paint. For example, the x-ray image of this painting reveals that Chen modified its top half. If he had painted the clouds and sky according to his original design, what would this painting look like?
X線撮影を利用した絵画の分析調査は、美術史研究にとって極めて大きな助けとなりました。この技術によって、油彩の背後に隠された様々な示唆を得ることができます。この作品のX線写真を見ると、上半部分に修正が加えられていることがわかります。最初の構想では、この空と雲はどのように描くつもりだったのでしょうか。
第三代北回歸線標誌的風景明信片,可以看到人與標誌之間的比例。
(嘉義) 北回歸線標塔 (嘉義より三哩)
臺大數位典藏日治時期繪葉書ntul-tm-ntuv02005_001
A scenic postcard of the third Tropic of Cancer Landmark which reveals its immense proportions as compared with those of the two people standing nearby.
(Chiayi) Tropic of Cancer Landmark, 3 miles from Chiayi
NTU Digital Repository of Japanese Era Postcards ntul-tm-ntuv02005_001
三代目北回帰線標誌の絵葉書を見ると、人と標誌の大きさの違いがわかる。
(嘉義)北回帰線標塔(嘉義より三里)
台大デジタルアーカイブス日本統治時代の絵葉書
1昭和五年版 嘉義郡概況,頁6-7。
Survey of Chiayi County, 5th year of Showa’s reign edition (1930), p. 6-7.
昭和5年版 嘉義郡概況,p.6-7